Reklam
Reklam
Reklam
Reklam
Reklam
Reklam

EBA’da Kürtçe isme yasak!

HABER/ABORİ Eğitim Bilişim Ağı (EBA), Türkçe “yaşam” anlamına Kürtçe Jiyan ismini, “uygunsuz ve yasaklı” şeklinde tanımlayarak, öğretmenin öğrenciye göndermek istediği ders ve etkinlik programını reddetti. Mezopotamya Haber Ajansı’nın haberine göre Van’da bir öğretmen, koronavirüs (Covid-19) salgını nedeniyle ara verilen eğitimin sürdürüldüğü Eğitim Bilişim Ağı (EBA) üzerinden Jiyan isimli bir öğrencisine ders çalışma ve etkinlikler göndermek […]

EBA’da Kürtçe isme yasak!
  • 27 Nisan 2020 14:37

HABER/ABORİ

Eğitim Bilişim Ağı (EBA), Türkçe “yaşam” anlamına Kürtçe Jiyan ismini, “uygunsuz ve yasaklı” şeklinde tanımlayarak, öğretmenin öğrenciye göndermek istediği ders ve etkinlik programını reddetti.

Mezopotamya Haber Ajansı’nın haberine göre Van’da bir öğretmen, koronavirüs (Covid-19) salgını nedeniyle ara verilen eğitimin sürdürüldüğü Eğitim Bilişim Ağı (EBA) üzerinden Jiyan isimli bir öğrencisine ders çalışma ve etkinlikler göndermek isteyince, “Göndermek istediğiniz metinde uygunsuz veya yasaklı kelimeler olduğu için gönderim yapamazsınız” engeliyle karşılaştı. Durumu uzun bir süre anlamayan öğretmen en sonunda “uygunsuz veya yasaklı sözcük” şeklinde tanımlanan sözcüğün Kürtçede hayat anlamına gelen Jiyan olduğunu fark etti.

İsmini vermek istemeyen öğretmen, “Van’da görev yapan bir öğretmenim. Okullar tatil olduğundan MEB derslerimizi EBA üzerinden öğrencilerimize ulaştırmamız istemektedir. Biz de EBA üzerinden öğrencilerimize çalışma ve etkinlikler göndermekteyiz. Öğrencilerimden birinin adı JİYAN. Bu öğrencime ismini de belirterek bir çalışma göndermek istediğimde her seferinde gönderdiğiniz iletide ‘uygunsuz ve yasaklı sözcük’ bulunmaktadır uyarısı aldım. Ben de her seferinde iletimdeki sözcüklerden birini silerek veya değiştirerek çalışmamı yeniden göndermeye çalıştım. En sonunda gördüm ki ‘uygunsuz ve yasaklı sözcük’ öğrencimin ismi olan ‘Jiyan’ sözcüğüymüş. Jiyan ismini J..yan diye yazınca EBA iletimi öğrencilerime ulaştırabildim” diyerek, “Jiyan sözcüğü Türkiye’de ve okullarda yasaklanmış mıdır? Öğrencimin ismini J..yan diye değiştirmek zorunda kalmam öğrencime ve ismine haksızlık değil midir? Jîyan dışında daha kaç sözcük EBA’da yasaklanmıştır? Türkçe’ de ‘yaşamak’ anlamına gelen Jiyan ismi hangi yönüyle sakıncalı ve yasaklı bulunmuştur? Kürtçeye bu tahammülsüzlüğün sebebi nedir?” diye sordu.